Nella scena viene rappresentata una qualsiasi situazione di intervista, ad esempio un esperto viene intervistato su un determinato tema. La particolarita e che un terzo giocatore "traduce" il racconto per i non udenti — con la lingua dei segni.\n\nNaturalmente il "traduttore" non conosce la vera lingua dei segni — improvvisa gesti che piu o meno corrispondono a cio che viene detto.
Interprete dei segni
Ultima modifica di improwiki,
10.04.2026 00:40
· Cronologia delle versioni
·
Informazioni sulla licenza
Il testo è disponibile sotto la licenza CC BY-SA 3.0 DE; le informazioni sullo stato della licenza dei file multimediali integrati (come immagini o video) possono generalmente essere ottenute cliccando su di essi. Il contenuto può essere soggetto a condizioni aggiuntive. Utilizzando questo sito web, accetti i termini di utilizzo e l'informativa sulla privacy.
Il testo è disponibile sotto la licenza CC BY-SA 3.0 DE; le informazioni sullo stato della licenza dei file multimediali integrati (come immagini o video) possono generalmente essere ottenute cliccando su di essi. Il contenuto può essere soggetto a condizioni aggiuntive. Utilizzando questo sito web, accetti i termini di utilizzo e l'informativa sulla privacy.