Zum Inhalt springen

Op een lijn

Version 1 (von Unbekannt, 10.04.2026 11:43)

"Vertaling uit het Duits"

Alle spelers staan naast elkaar op een lijn, met de blik naar voren. Aan de linker- en rechterkant van de rij moet plek blijven, voor en achter de spelers ook.

  1. Fase

Na de aanwijzing van de spelleider bewegen allen zich gelijk. Wanneer de spelleider "vooruit" zegt, doen allen een stap naar voren; wanneer hij "achteruit" zegt, gaan allen naar achteren. Hetzelfde geldt voor een zijstap naar links en rechts.

  1. Fase

Als boven, maar links/rechts (of vooruit/achteruit) zijn omgewisseld. Wanneer de spelleider "links" zegt, maken allen een zijstap naar rechts; wanneer hij "rechts" zegt, een zijstap naar links. Vooruit en achteruit (of links/rechts) blijven onveranderd.

  1. Fase

Als boven, maar nu wordt bij alle vier aanwijzingen het tegenovergestelde bedoeld. "Links" gezegd betekent rechts. "Vooruit" betekent achteruit, enzovoort.

  1. Fase

Nu zijn de begrippen als volgt te vertalen:

"vooruit" = naar rechts,

"rechts" = naar achteren,

"achteruit" = naar links,

"links" = naar voren.

Je kunt proberen het zo te onthouden: alle aanwijzingen zijn zo te begrijpen dat de uit te voeren beweging in de richting van de klok met een kwart (een kwartier) "verschuift".